Psalm 78:1 (LUTH1912)
Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neigt eure Ohren zu der Rede meines Mundes!

Psalm 78:2 (LUTH1912)
Ich will meinen Mund auftun zu Sprüchen und alte Geschichten aussprechen,

Psalm 78:3 (LUTH1912)
die wir gehört haben und wissen und unsre Väter uns erzählt haben,

Psalm 78:4 (LUTH1912)
daß wir's nicht verhalten sollten ihren Kindern, die hernach kommen, und verkündigten den Ruhm des HERRN und seine Macht und seine Wunder, die er getan hat.

Psalm 78:5 (LUTH1912)
Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und gab ein Gesetz in Israel, das er unsern Vätern gebot zu lehren ihre Kinder,

Psalm 78:6 (LUTH1912)
auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kinder verkündigten,

Psalm 78:7 (LUTH1912)
daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten

Psalm 78:8 (LUTH1912)
und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott,

Psalm 78:9 (LUTH1912)
wie die Kinder Ephraim, die geharnischt den Bogen führten, abfielen zur Zeit des Streits.

Psalm 78:10 (LUTH1912)
Sie hielten den Bund Gottes nicht und wollten nicht in seinem Gesetz wandeln

Psalm 78:11 (LUTH1912)
und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeigt hatte.

Psalm 78:12 (LUTH1912)
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.

Psalm 78:13 (LUTH1912)
Er zerteilte das Meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das Wasser wie eine Mauer.

Psalm 78:14 (LUTH1912)
Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.

Psalm 78:15 (LUTH1912)
Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle

Psalm 78:16 (LUTH1912)
und ließ Bäche aus den Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.

Psalm 78:17 (LUTH1912)
Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn und erzürnten den Höchsten in der Wüste

Psalm 78:18 (LUTH1912)
und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen,

Psalm 78:19 (LUTH1912)
und redeten gegen Gott und sprachen: “Ja, Gott sollte wohl können einen Tisch bereiten in der Wüste?

Psalm 78:20 (LUTH1912)
Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bäche sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volke Fleisch verschaffen?”

Psalm 78:21 (LUTH1912)
Da nun das der HERR hörte, entbrannte er, und Feuer ging an in Jakob, und Zorn kam über Israel,

Psalm 78:22 (LUTH1912)
daß sie nicht glaubten an Gott und hofften nicht auf seine Hilfe.

Psalm 78:23 (LUTH1912)
Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels

Psalm 78:24 (LUTH1912)
und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelsbrot.

Psalm 78:25 (LUTH1912)
Sie aßen Engelbrot; er sandte ihnen Speise die Fülle.

Psalm 78:26 (LUTH1912)
Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind

Psalm 78:27 (LUTH1912)
und ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und Vögel wie Sand am Meer

Psalm 78:28 (LUTH1912)
und ließ sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da sie wohnten.

Psalm 78:29 (LUTH1912)
Da aßen sie und wurden allzu satt; er ließ sie ihre Lust büßen.

Psalm 78:30 (LUTH1912)
Da sie nun ihre Lust gebüßt hatten und noch davon aßen,

Psalm 78:31 (LUTH1912)
da kam der Zorn Gottes über sie und erwürgte die Vornehmsten unter ihnen und schlug darnieder die Besten in Israel.

Psalm 78:32 (LUTH1912)
Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.

Psalm 78:33 (LUTH1912)
Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangten und mußten ihr Leben lang geplagt sein.

Psalm 78:34 (LUTH1912)
Wenn er sie erwürgte, suchten sie ihn und kehrten sich zu Gott

Psalm 78:35 (LUTH1912)
und gedachten, daß Gott ihr Hort ist und Gott der Höchste ihr Erlöser ist,

Psalm 78:36 (LUTH1912)
und heuchelten mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge;

Psalm 78:37 (LUTH1912)
aber ihr Herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem Bund.

Psalm 78:38 (LUTH1912)
Er aber war barmherzig und vergab die Missetat und vertilgte sie nicht und wandte oft seinen Zorn ab und ließ nicht seinen ganzen Zorn gehen.

Psalm 78:39 (LUTH1912)
Denn er gedachte, daß sie Fleisch sind, ein Wind, der dahinfährt und nicht wiederkommt.

Psalm 78:40 (LUTH1912)
Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde!

Psalm 78:41 (LUTH1912)
Sie versuchten Gott immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel.

Psalm 78:42 (LUTH1912)
Sie gedachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlöste von den Feinden;

Psalm 78:43 (LUTH1912)
wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan;

Psalm 78:44 (LUTH1912)
da er ihr Wasser in Blut wandelte, daß sie ihre Bäche nicht trinken konnten;

Psalm 78:45 (LUTH1912)
da er Ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und Frösche, die sie verderbten,

Psalm 78:46 (LUTH1912)
und gab ihre Gewächse den Raupen und ihre Saat den Heuschrecken;

Psalm 78:47 (LUTH1912)
da er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume mit Schloßen;

Psalm 78:48 (LUTH1912)
da er ihr Vieh schlug mit Hagel und ihre Herden mit Wetterstrahlen;

Psalm 78:49 (LUTH1912)
da er böse Engel unter sie sandte in seinem grimmigen Zorn und ließ sie toben und wüten und Leid tun;

Psalm 78:50 (LUTH1912)
da er seinen Zorn ließ fortgehen und ihre Seele vor dem Tode nicht verschonte und übergab ihr Leben der Pestilenz;

Psalm 78:51 (LUTH1912)
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams,

Psalm 78:52 (LUTH1912)
und ließ sein Volk ausziehen wie die Schafe und führte sie wie eine Herde in der Wüste.

Psalm 78:53 (LUTH1912)
Und leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer.

Psalm 78:54 (LUTH1912)
Und er brachte sie zu seiner heiligen Grenze, zu diesem Berge, den seine Rechte erworben hat,

Psalm 78:55 (LUTH1912)
und vertrieb vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen.

Psalm 78:56 (LUTH1912)
Aber sie versuchten und erzürnten Gott den Höchsten und hielten ihre Zeugnisse nicht

Psalm 78:57 (LUTH1912)
und fielen zurück und verachteten alles wie ihre Väter und hielten nicht, gleichwie ein loser Bogen,

Psalm 78:58 (LUTH1912)
und erzürnten ihn mit ihren Höhen und reizten ihn mit ihren Götzen.

Psalm 78:59 (LUTH1912)
Und da das Gott hörte, entbrannte er und verwarf Israel ganz,

Psalm 78:60 (LUTH1912)
daß er seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hütte, da er unter Menschen wohnte,

Psalm 78:61 (LUTH1912)
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes

Psalm 78:62 (LUTH1912)
und übergab sein Volk ins Schwert und entbrannte über sein Erbe.

Psalm 78:63 (LUTH1912)
Ihre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreit bleiben.

Psalm 78:64 (LUTH1912)
Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten.

Psalm 78:65 (LUTH1912)
Und der Herr erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt,

Psalm 78:66 (LUTH1912)
und schlug seine Feinde zurück und hängte ihnen ewige Schande an.

Psalm 78:67 (LUTH1912)
Und er verwarf die Hütte Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim,

Psalm 78:68 (LUTH1912)
sondern erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.

Psalm 78:69 (LUTH1912)
Und baute sein Heiligtum hoch, wie die Erde, die ewiglich fest stehen soll.

Psalm 78:70 (LUTH1912)
Und erwählte seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafställen;

Psalm 78:71 (LUTH1912)
von den säugenden Schafen holte er ihn, daß er sein Volk Jakob weiden sollte und sein Erbe Israel.

Psalm 78:72 (LUTH1912)
Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte mit allem Fleiß.
Previous Chapter
« Psalm 77
Next Chapter
Psalm 79 »

LUTH1912 Book Selection List